Значение фразеологизма Хоть глаз выколи


В современном русском языке фразеологизм «хоть глаз выколи» употребляется для обозначения очень сильной, непроглядной темноты. Мы говорим так, когда хотим подчеркнуть, что из-за отсутствия света невозможно что-либо разглядеть, ориентироваться в пространстве или просто различить очертания предметов. Выражение передаёт крайнюю степень мрака: настолько темно, что даже собственный глаз, будь он выколот, не изменил бы ситуацию — зрение всё равно бесполезно. В переносном смысле фраза может использоваться и для описания беспросветности, отсутствия какого-либо выхода или просвета в делах, но основное, «физическое» значение остаётся главным.

Происхождение и источник

Это исконно русское выражение, уходящее корнями в глубь веков. Оно родилось из народной наблюдательности и склонности к гиперболе — намеренному преувеличению. Представьте себе положение человека, оказавшегося в полной темноте (например, в избе без огня или в глухом лесу ночью). Глаза в такой ситуации становятся бесполезны: они всё равно ничего не видят. Логика подсказывала: если от зрения нет никакого проку, то его можно и вовсе лишиться — разницы не будет. Так родилась эта мрачноватая, но очень точная метафора. Слово «выколи» здесь — форма повелительного наклонения глагола «выколоть», то есть удалить глаз, лишить зрения. В отличие от многих других фразеологизмов, этот не содержит устаревших слов (архаизмов) вроде «тать» или «перст», но его внутренняя форма — связь между буквальным смыслом и переносным — прекрасно сохранилась и понятна нам до сих пор. Некоторые исследователи связывают происхождение оборота с суеверными представлениями: считалось, что в полной тьме нечистая сила может лишить человека глаза, но эта версия менее убедительна, чем первая, основанная на житейском опыте.

Смысл и употребление сегодня

Фразеологизм «хоть глаз выколи» относится к разговорному, даже просторечному стилю, но при этом настолько прочно вошёл в язык, что его можно услышать и в повседневной беседе, и в художественной литературе, и в публицистике. Он придаёт речи образность и эмоциональность. Обычно выражение произносят с долей досады, сожаления или даже лёгкого юмора. Например, вы заходите в тёмный подъезд, где перегорела лампочка, и говорите спутнику: «Осторожнее, тут хоть глаз выколи — ничего не видно». Или, вернувшись домой поздним вечером, можете пошутить: «На улице такая темень, хоть глаз выколи, еле добрался». Это уместная и живая фраза для любой бытовой ситуации, связанной с отсутствием света. Использовать её в официальной или строгой научной речи не стоит, но в обычном общении она звучит естественно и красочно.

Фразеологизмы с похожим значением

  • Ни зги не видно — очень темно, ничего не различить вокруг. «Зга» — старинное слово, обозначавшее, предположительно, дорогу, путь или кольцо у дуги, то есть мельчайшую деталь, которую можно разглядеть.
  • Тьма кромешная — полный, беспросветный мрак. Выражение имеет книжное происхождение, пришло из церковнославянского языка и ассоциируется с адской тьмой.
  • Хоть спички зажигай — шутливый, более современный вариант. Употребляется, когда темнота настолько густая, что без искусственного света не обойтись.
  • Мрак беспросветный — очень сильная темнота, часто употребляется и в прямом, и в переносном значении о безвыходной ситуации.
  • Темно, хоть в глаза стреляй — просторечное, грубоватое выражение, близкое по смыслу к «хоть глаз выколи» и построенное на той же гиперболе.














3 просмотров
Гороскоп на сегодня:
Овен
Телец
Близнецы
Рак
Лев
Дева
Весы
Скорпион
Стрелец
Козерог
Водолей
Рыбы
Гороскоп Овна на сегодня (18.04.2026)

...